Search

Üdvözöljük!

Search
Search

Több százan érdeklődtek japán kultúra iránt

2012 április 14. –
Önkormányzati, települési hírek

Hatalmas érdeklődés kísérte az első csömöri japán „teadélutánt”, amelyet két helyi japán család szervezett, számos japán közreműködő segítségével.

Az eredeti ötlet „mindössze” annyi volt, hogy a családok egy
teadélután keretében mutassák be kultúrájukat, ám a szervezők annyira lelkesek
voltak, hogy igazi kultúrcsemegét hoztak el a könyvtárba, amely végül kicsinek
is bizonyult a nagyszabásúra bővült rendezvényhez.

 

Több százan érkeztek a programra, nem csak Csömörről, hanem
a környező településekről is. A programot Molnár Csaba aikido-oktató, valamint
Fábri István, Csömör polgármestere nyitotta meg.

 

A program egyik házigazdája, Komatsu
Hirofumi
beszélt a cseresznyevirágzás ünnepéről, amely Japánban mintegy
másfél-két hónapig is eltart, hiszen a délebbi fekvésű szigeteken korábban
virágzik a szakura – melyről kiderült, hogy valójában nem is gyümölcsfa, hanem
díszfa, amelyet éppen ezért egyáltalán nem szabad metszeni.

 

Hiroe
Akihisa
Csömörre költözésük történetét mesélte el az érdeklődőknek, és
bizalmasan közölte, hogy mivel sokan – utcájuk neve alapján – Sakura néven
ismerik őket, ezért hallgatnak erre is.

Ezt
követően rövid előadásokat tekinthettek meg az egybegyűltek, volt
ikebana-készítési bemutató, játékbemutató, valamint zene és vers egy
japán-magyar kislány előadásában – aki japán haikukat szavalt és magyar
népdalokat adott elő saját citerakíséretével.

 

Az
előadások mellett természetesen rengeteg interaktív program várta a
látogatókat. Az épületbe érkezőket azonnal egy látványos sushi-bemutató
fogadta, ahol meg is kóstolhatták a hagyományos japán étket – lazacos, gombás
és avokádós változatban is. A csípős vasabi-szószt zöldteával lehetett
leöblíteni. A gyermekek – de a felnőttek is – szívesen próbálták ki a
hagyományos japán ügyességi játékokat, amelyekről kiderült, hogy nem is olyan
egyszerűek, mint a bemutatóban láthatták a nézők. A hölgyek a kimonó nyári
változatát, a yukatát próbálhatták fel – amelyről megtudtuk, hogy nem éppen
„egy perc alatt felkapós” viselet, ráadásul akik felpróbálták, rögtön
megértették, miért topognak a japán hölgyek apró, elegáns lépésekkel –
másképpen ugyanis nem lehet járni ebben a viseletben.

 

Az
előadások után az olvasótermet gyorsan átrendezték, így újabb interaktív
foglalkozásokra nyílt lehetőség. Az egyik asztalnál origami-oktatás folyt, nem
csak gyermekeknek. Egy másik asztalnál a japán kalligráfia művészetét, a shodót
próbálhatták ki a vállalkozó szelleműek. Máshol a pálcikával evés rejtelmeibe
vezették be az érdeklődőket a japán segítők.

A
dekoráció is lépten-nyomon a japán kultúrát idézte, hiszen a falakon és az
asztalokon mindenhol csodálatos rajzok, fotók, kalligráfiák, ikebana-csokrok,
bonsaiok voltak. A szervezők tehát igazán kitettek magukért, hogy a programra
ellátogatók ízelítőt kapjanak a japán kultúrából, gasztronómiából és
mindemellett kellemesen töltsék el ezt a néhány órát – s tették mindezt
önzetlenül, puszta lelkesedésből.

 

A
program megvalósításában közreműködtek:

Komatsu
Yoshiko, Komatsu Hirofumi, Hiroe Akihisa, Wakai Karin, Tahara Mitsuko,
Takahashi Yoshiko, Yamaguchi Midori, Kurita Tomoko, Yamaguchi Yukari, Moriyama Mia, Hiroe Shoji, Kurita Tomoko, Nishikuni Chizuka, Kudo Kaori, Tahara
Mitsuko, Takahashi Yoshiko, Yamada Yukari, Komura Yoko, Moriyama Mia, Mitsubori
Ayako, Ozawa Reiko, Seki Ikuko, Takizawa Satomi, Wakai Szeidji, Wakai Zente, Yamada
Naoaki, Kurita Hironori
– és mások!

 

Kérjük, tekintsék meg képgalériánkat is!

Általános hírek

Boglárka-túra

Májusban, a boglárkavirágzás időszakában, immár hetedik alkalommal indul gyalogos túra a Csömöri Körtúra útvonalán!

Bővebben
Megszakítás